Info

Translator Tea Times Two

A podcast series featuring conversations between translators in the anime, manga, light novel and gaming industry who share everything they've learned up to this point.
RSS Feed
Translator Tea Times Two
2019
December


2017
November
October
August
June
March
January


2016
December
November
September
August
July


Categories

All Episodes
Archives
Categories
Now displaying: June, 2017
Jun 30, 2017

Amanda and Jenny report to deliver two podcasts in one month! This particular episode however delves into how you can learn Japanese. And food manga somehow.

Jun 1, 2017

In this month's Translator Tea Time...

  • Amanda and Jenny are back!...And bring all their technical difficulties and apologies too!
  • Amanda and Jenny answer Samson Bourne's question on anime translation and subtitles before translating the manga, and what they consider when translating a manga that has an anime adaptation. And also what happens when some things are incorrect due to when a manga or anime is translated!
  • Jenny talks about her translating Yen Press's So I'm a Spider, So What, and tries to convince everyone that it's worth reading. Note the word try.
  • Amanda talks about Yokai Rental Shop (Seven Seas) and Terrified Teacher at Ghoul School (Yen Press). Both required her to learn a lot about yokai.
  • Jenny gets Amanda to talk about Girls Last Tour, which she is currently translating. It's first volume is already out.

If you have any questions feel free to reach out to them on Twitter: Jenny McKeon (@JLMKart), Amanda Haley (@Sprequiem) so they can have questions for next month's podcast.

 

1